太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

拙荆是什么意思,拙荆是什么意思

拙荆是什么意思,拙荆是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

拙荆是什么意思,拙荆是什么意思

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七年),大中十三(sān)年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任拙荆是什么意思,拙荆是什么意思用(yòng)他(tā),让他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人(rén),则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开(kāi)买臣也好多年了(le),买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话拙荆是什么意思,拙荆是什么意思,了无声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处(chù)理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫(fū)的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老(lǎo)爷(yé)做(zuò)家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 拙荆是什么意思,拙荆是什么意思

评论

5+2=