远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则(zé)怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵(guì)族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也(yě)有人(rén)认为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨(yuàn)三国时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积近则不逊是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也”这(zhè)句话(huà),在主张(zhāng)男女平(píng)权(quán)的(de)现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误(wù)会(huì)。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的(de)、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这一点,是因(yīn)为古代(dài)与(yǔ)现(xiàn)代(dài)的社会(huì)形(xíng)态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而(ér)这些因素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑(sù)造(zào)则具有决定性的(de)作三国时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 三国时期中国有多少人口面积,三国时期中国有多少人口和面积
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了