王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)以(yǐ)及王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译
“王于(yú)兴(xī小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了ng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的(de)意思是君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代(dài)第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗经》中的(de)一首诗。
这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气(qì)和乐观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用(yòng)了(le)重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒写将士(shì)们(men)在(zài)大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保持一致,一(yī)听“王于(yú)兴师(shī)”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神。
王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意(yì)思
君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子(zi小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了)同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!
译(yì)文(wén)
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。
扩展资料:
这首诗充满了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当(dāng)是(shì)一首(shǒu)战歌。
全诗(shī)表现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义(yì)精神的反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦(qín)军来说有巨大(dà)的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐(zuò),秦(qín)师乃出”。
于是一(yī)举击退了吴(wú)兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重(zhòng)复,而是不断(duàn)递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面(miàn)的,说的是他们有共同(tóng)的敌人(rén)。
二章结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开始。
三章结句(jù)“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了(le)。
参考资料(liào)来源:百度(dù)百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了