己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思(sī)及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及(jí)诗(sh泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省ī)意是什么是《己(jǐ)亥杂(zá)诗(shī)》是清(qīng)代(dài)诗(shī)人(rén)龚自珍创作的一组诗(shī)集(jí)的。
关于己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的意思(sī)及(jí)诗意(yì)解释(shì),己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗意是什么以及己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗的意(yì)思及诗意翻译,己亥(hài)杂诗古(gǔ)诗(shī)的意(yì)思(sī)及诗意(yì)是什么,己亥(hài)杂诗的古诗词意(yì)思(sī),己亥杂诗古诗(shī)的(de)诗意是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意解(jiě)释(shì),己亥杂(zá)诗古(gǔ)诗的(de)意思及诗意是什么
泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省> 《己亥(hài)杂诗》是清代诗人(rén)龚自珍(zhēn)创作(zuò)的一组(zǔ)诗(shī)集。本诗是一组自叙(xù)诗,写(xiě)了(le)平生出(chū)处(chù)、著(zhù)述(shù)、交游等,题材(cái)极为广泛。
龚自珍所(suǒ)作诗(shī)文,提(tí)倡(chàng)“更法”“改革”,批评清王朝的腐败,洋溢着爱国热(rè)情。
《己亥杂(zá)诗》翻译浩荡离愁(chóu)白日斜,吟鞭(biān)东指即天涯。
落红不是(shì)无情物,化作(zuò)春泥(ní)更护花。
译文:
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向(xiàng)东一挥(huī),感觉就是(shì)人(rén)在天(tiān)涯一般。
从枝(zhī)头上掉下(xià)来的落花不是无情之物,即使(shǐ)化作春泥,也(yě)甘愿培(péi)育(yù)美丽的春花成(chéng)长。
诗意这是(shì)一(yī)首(shǒu)出色的(de)政治诗。
全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝(cháo)野噤(jìn)声(shēng)的死气沉沉的现实社会。
第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风(fēng)雷激荡般(bān)的巨大力量。
暗喻必须经历波澜(lán)壮阔的社会(huì)变革才能使中国变得生机勃勃。
第三层,作(zuò)者认(rèn)为这样(yàng)的力(lì)量来源于(yú)人材,而朝廷所应该做的就是破格荐(jiàn)用人材,只有这(zhè)样,中国才有(yǒu)希望。
诗中(zhōng)选用“九(jiǔ)州”、“风雷”、“万(wàn)马”、“天(tiān)公”这(zhè)样的具(jù)有壮伟特征(zhēng)的主观意象(xiàng),寓(yù)意深刻,气势磅礴。
赏析(xī)这首诗写出了诗人离京的感受。
虽然(rán)载着“浩荡(dàng)离愁”,却(què)表示(shì)仍然要为国为民尽自己最(zuì)后一份(fèn)心力(lì)。
诗的(de)前两句抒情叙事,在(zài)无限感(gǎn)慨中表现出豪放(fàng)洒脱的气概。
诗的后(hòu)两句以(yǐ)落(luò)花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻(yù)中,自然而(ér)然地融入(rù)议(yì)论。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了