陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的(de)意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语。
下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪(wāi)道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì),陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译陈鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年很生气(qì),想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖)要包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床前。
鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖> 告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思(sī)我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一(yī)行(xíng)都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万(wàn)要(yào)做一个(gè)合格(gé)产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了