太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思

学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是(shì)率(lǜ)天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人(rén)之(zhī)有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而(ér)无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为(wèi)己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)所。

  他的(de)门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕(téng)国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了(le)农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本(běn)来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人干(gàn)的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔走在(zài)道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚(fén)烧山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生(shēng)存(cún)繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他们(men)得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容(róng)易的,为天学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇(chóng)高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许子的学(xué)说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到(dào)市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的(de)价格不(bù)一(yī)致,是物品(pǐn)的本性决定(dìng)的(de)。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子(zi)的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带(dài)领着去(qù)干(gàn)弄虚(xū)作假的(de)事(shì),哪里能(néng)治(zhì)好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀(huái)王(wáng)时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公(gōng)元前(qián)332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行的(de)要(yào)求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农(nóng)家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换的(de)重要作用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深(shēn)入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国(guó)时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到许(xǔ)行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来(lái),那(nà)末治(zhì)理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要(yào)具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造(zào)然后才用(yòng),这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力的人(rén)被人统(tǒng)治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的古圣贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提(tí)出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 学年是什么意思?应该怎样填,2022至2023学年是什么意思

评论

5+2=