于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。
关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)以及(jí)于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译(yì),于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):
于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译
于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕(yù)。一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译曹州于令仪,是做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富裕。
一天晚上有(yǒu)人到(dào)他(tā)家行盗。
于令仪的儿子们抓(zhuā)住了(le)小(xiǎo)偷,原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。
令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错(cuò),为什(shén)么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。
”问(wèn)他需要什(shén)么(me),小偷回(huí)答说:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足(zú)够(gòu)买(mǎi)食物(wù)及衣服了。
”令仪按照他要求的数(shù)目给(gěi)了他。
小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为(wèi)良民(mín)。
乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。
于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士来教导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来都相(xiāng)继(jì)考中了进士(shì),后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南(nán)一带的名门(mén)望族(zú)。
于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗原文曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。
”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。
既去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。
”留之,至(zhì)明使去。
盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。
于令仪不(bù)责盗(dào)翻译
魏(wèi)国(guó)有个叫于(yú)令仪(yí)的商人(rén),他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常富(fù)足。
有天晚上,一名小偷(tōu)侵入(rù)他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮住(zhù)了,发现原来是邻居(jū)的(de)小孩。
于令仪问他说:“你一(yī)向很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所迫(pò)罢(bà)了。
”燃差尘于令仪再(zài)问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。
”于令(lìng)仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求给了他。
小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世(shì)惧(jù)。
于令(lìng)仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕(pà)你(nǐ)会被人追问(wèn)的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的(de)人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。
一夕(xī),盗(dào)入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣食。
”如其欲(yù)与(yǔ)之。
既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。
留肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西之,至明(míng)使(shǐ)去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了