王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意(yì)思是(shì)君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。
该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同泽(zé)。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与(yǔ)子偕行!译文(wén):谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。
赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》是中(zhōng)国(guó)古代第一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。
这(zhè)是一首激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士(shì)气(qì)和(hé)乐观精(jīng)神。
全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒(shū)写将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致,一(yī)听(tīng)“王(wá贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句ng)于兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气(qì)概和爱国主义精神(shén)。
王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什(shén)么(me)意思(sī)
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共(gòng)前(qián)进。
扩展资料:
这(zhè)首诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛(fēn)。
按其内(nèi)容(róng),当是一(yī)首战歌。
全贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句诗(shī)表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其(qí)独(dú)具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神(shén)的(de)反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求(qiú)援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦(qín)师(shī)乃(nǎi)出”。
于是(shì)一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了(le)重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是(shì)不断递(dì)进,有所发(fā)展的。
如首章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句(jù)“与子偕(xié)作”,作是(shì)起的意思,这才是行(xíng)动的(de)开始。
三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗(shī)中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了(le)。
参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了