远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什(shén)么(me)?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键帆(fān)小人为(wèi)难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话(huà)中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发误(wù)会。
本章(zhāng)争(zhēng)议(yì)的(de)焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代(dài)的社(shè)会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而(ér)对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会(huì)。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性(xì桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音ng)”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与现代(dài)的社(shè)会形态(tài)和文(wén)化背景差(chà)异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 桃花谢了春红太匆匆全诗译文,桃花谢了春红太匆匆全诗拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了