太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

4斤是多少克,0.4斤是多少克

4斤是多少克,0.4斤是多少克 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣4斤是多少克,0.4斤是多少克锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻(qī),建房子让她(tā)居住(zhù),分衣(yī)服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是(shì)在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiā4斤是多少克,0.4斤是多少克ng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着(zhe)4斤是多少克,0.4斤是多少克锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后(hòu)以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也(yě)是仁(rén)爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天(tiān)。

  近侍(shì):身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 4斤是多少克,0.4斤是多少克

评论

5+2=