陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员译(yì)以及(jí)陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话(huà),主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻译
文言文(wén)是(shì)中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形(xíng)成的书(shū)面语。
下面是(shì)我为(wèi)你(nǐ)带来的(de)陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的(de)音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的(de)第一(yī)任老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一(yī)个合(hé)格产(chǎn)品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教(jiào)育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复(fù)言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及(jí)翻译(yì)
文(wén)言文是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础而形成(chéng)的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他(tā)做(zuò)人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要(yào)做一个合格(gé)产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子(zi)走歪(wāi)道(dào)的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。
②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 公务员职级并行后,正处几年可以晋升副厅级,公务员职级并行副处几年可以一级调研员
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了