太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

东隅已逝桑榆非晚是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū东隅已逝桑榆非晚是什么意思)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难(nán)道(dào)是天(tiān)下(xià)没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情使(shǐ)他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的东隅已逝桑榆非晚是什么意思前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

评论

5+2=