无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资源(yuán)理(lǐ)念的。<无锡市是几线城市/strong>关(guān)于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及(jí)无(wú)异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗(ma),饮鸠(jiū)止渴告知咱(zán)们,饮(yǐn)鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的道理等问题,农商网将(jiāng)为(wèi)你收拾(shí)以(yǐ)下的(de)日(rì)子(zi)常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事(shì)吗
是(shì)的,饮鸠止渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓(yù)言故事。最早出自于希腊(là)《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了(le)得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡与(yǔ)其他鸡(jī)彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心(xīn)眼前(qián)的优点而不(bù)管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴(kě)不符合使用资源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠止(zhǐ)渴会损坏鸡(jī)的繁衍,不(bù)利于可持续(xù)发展,因而不符合(hé)合理使用资源(yuán)理(lǐ)念。
合理使(shǐ)用资源理念应该(gāi)是物尽其用(yòng),是(shì)指根据不同资源的特(tè)色发挥其(qí)最大的使用价值(zhí)。
饮无锡市是几线城市鸠止渴指为(wèi)了要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优(yōu)点(diǎn)而不管长远利(lì)益(yì)。
该成语(yǔ)为连(lián)动式结构,含(hán)贬(biǎn)义(yì),在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 无锡市是几线城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了