太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查

自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释是(shì)本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释以及(jí)文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译古文岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不(bù)可(kě)耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人(rén)之(zhī)有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面(miàn)自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子这样(yàng)地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可能(néng)又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天(tiān)下难道就可(kě)以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的人(rén)被人统(tǒng)治(zhì);

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被(bèi)人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八(bā)年(nián),多次(cì)经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却(què)没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有(yǒu)骨肉(ròu)之(zhī)亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又(yòu)随着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自(zì)己忧(yōu)虑的人(rén),是农民。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让(ràng)给别人(rén)是容易(yì)的(de),为天(tiān)下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言(yán)来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要(yào)费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的(de)学(xué)说(shuō),市价(jià)就不(bù)会不同,国都里就没(méi)有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集(jí)去,也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数量(liàng)相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人们(men)难(nán)道(dào)会去做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效(xiào)果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游(yóu)滕(téng),遇到(dào)陈相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活动(dòng),对后世的农(nóng)业社(shè)会(huì)和(hé)农业思想模(mó)式(shì)产生了(le)巨(jù)大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及(jí)注释(shì)古诗(shī)文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转(zhuǎn)述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查(yī)面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就(jiù)可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的(de)人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造(zào)然后(hòu)才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还(hái)没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认为(wèi)的(de)古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉(zāi):指(zhǐ)得(dé)人君(jūn)之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今(jīn)山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物(wù)之一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于(yú)安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 自考成绩查询时间是什么时候开始,自考成绩查询时间是什么时候查

评论

5+2=