远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近(jìn)则(zé)不恭(gōng)等问(wè回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别n)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于(yú)天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也”这句话(huà),在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺(quē)乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本(běn)章(zhāng)的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代(dài)的社(shè)会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这(zhè)些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句是(shì)什么(me)?,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也”的(de)说话(huà)对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别是(shì)特(tè)指“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句(jù)的原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如月如日(rì),唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男(nán)女平(píng)权(quán)的(de)现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的(de)、当时(shí)社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文(wén)化背景差异(yì)巨大,而(ér)这(zhè)些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 回复好和好的的区别在哪里,好,好的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了