太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词? 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释(shì),许行古文,许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数(shù)十(shí)人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧(yōu)民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为(wèi)己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的(de)仓库(kù),那么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不算(suàn)损害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不(bù)可一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制(zhì)造的东(dōng)西(xī)都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治(zhì)别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人(rén)与人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到(dào)舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易(yì)的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个(gè)得(dé)君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下(xià),难道(dào)不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的(de)孩子到(dào)市集(jí)去,也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起来,这是(shì)使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细的(de)鞋子吗(ma)?按(àn)照(zhào)许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划给他一(yī)块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师(shī),摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派(pài)的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物(wù)交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了(le)巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国(guó)古代(dài)著名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力(lì),劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织布然后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局使用体力的(de)人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能(néng)够耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山东济宁(níng)邹城(chéng))人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人(rén)物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民贵君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

评论

5+2=