无异(yì)于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念的。关于无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴(kě)以及无异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们(men),饮(yǐn)鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的(de)道理等问题,农商(shāng)网将为你(nǐ)收拾以下(xià)的日(rì)子常识:
饮鸠(jiū)止渴是寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是一个寓(yù)言故事(shì)。最早(zǎo)出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故(gù)事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其他鸡(jī)彻底(dǐ)相同。这个故事(shì)的(de)涵义是(shì)贪心眼前的(de)优点而不管(guǎn)长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资(zī)源理念(niàn)。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发展(zhǎn),因而不符合(hé)合理使用资(zī)源(yuán)理念。
合理使(shǐ)用资(zī)源理念(niàn)应该是物尽其用,是指根据不同资(zī)源的特色发挥其最一方水等于多少升,一方水等于多少升水(zuì)大的使用(yòng)价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了(le)要得(dé)到鸡蛋,不(bù)吝(lìn)把鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的优点(diǎn)而不管(guǎn)长远利益。
该(gāi)成(chéng)语为连动式结构,含贬义(yì),在句中一般(bān)作谓(wèi)语、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥(làn)伐树(shù)木,无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴 英语一方水等于多少升,一方水等于多少升水(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉(hàn)英对应(yīng)翻译(yì):
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状一方水等于多少升,一方水等于多少升水语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一方水等于多少升,一方水等于多少升水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了