太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米

俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻(fān)译和(hé)文(wén)中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)以及文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)

  本文整(zhěng)理了(le)《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神(shén)农(nóng)之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zh俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米ǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而(ér)用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司徒,俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之(zhī),使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩(mǔ)之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天(tiān)下(xià)而(ér)不(bù)与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了(le)农具耒和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的(de)东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米(táo)避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没(méi)有教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道(dào)理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们得(dé)到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济(jì)他(tā)们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到(dào)禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给(gěi)别人是(shì)容(róng)易的,为天下(xià)找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是(shì)个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下(xià),难道不要费心(xīn)思吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会不(bù)同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物(wù)品(pǐn)的本性决定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差(chà)十(shí)倍百倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱(qián),人们难(nán)道(dào)会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的(de)事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉间(jiān)打草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学(xué)派(pài)的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上(shàng)著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货(huò)物交(jiāo)换(huàn)的重要作用,并对(duì)物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之(zhī)身而(ér)百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治(zhì)于人(rén);治于人者食人(rén),治人(rén)者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的(de)人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一(yī)处(chù)住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)埋(mái)让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了(le),我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么(me)不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年(nián),多(duō)次经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的(de)古圣(shèng)贤治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富(fù)贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俄罗斯女人能接受多少公分长度,俄罗斯人的尺寸是多少厘米

评论

5+2=