屈(qū)打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么(me)类型(xíng)的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉(wǎ伊拉克是不是被灭国了ng)的。
关于(yú)屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意思,屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短语(yǔ)以(yǐ)及(jí)屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思?,屈打成招的(de)屈怎(zěn)么什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语,屈打(dǎ)成招(zhāo) 释义,屈(qū)打成(chéng)招文言文字(zì)词翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语
屈打成招的(de)屈意(yì)思是(shì)冤枉。严(yán)刑拷打(dǎ)迫使无罪(zuì)的人(r伊拉克是不是被灭国了én)委屈地(dì)冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈(qū)打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无(wú)罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招(zhā伊拉克是不是被灭国了o)认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词(cí):不白之(zhī)冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典(diǎn)故:刘拟山家失(shī)金钏,掠问小女(nǚ)奴,具(jù)承(chéng)卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四(sì)十年(nián),不肯一露(lù)形声,故不知有我,今(jīn)则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完(wán)肤(fū)矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事(shì),安能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖(mài)给了打着鼓子(zi)捡(jiǎn)破(pò)烂的人(rén)。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓人的衣(yī)着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到(dào),于是又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也(yě)不愿(yuàn)露出身(shēn)形声音来,因(yīn)此你(nǐ)不知道有我,今天我实(shí)在是看不下去了。
那个金(jīn)镯子是不是你(nǐ)夫(fū)人找东西(xī)时,错(cuò)放在漆盒子(zi)里了吗?”按(àn)照那个(gè)声(shēng)音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴(nú)此时(shí)已经被(bèi)打得体无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这件事(shì))终(zhōng)生愧疚后悔,常(cháng)常对自己说:“时时难免(miǎn)有这(zhè)种事,怎(zěn)么(me)能处处(chù)有这样(yàng)的狐狸?”因此他当官(guān)二十多年,审理案子从(cóng)来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī)
题(tí)库内容:
屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招:招供(gōng)。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo) 不白(bái)之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白(bái)、无中生(shēng)有的冤枉(wǎng),不获(huò)得昭雪(xuě)的屈(qū)就蒙受不白(bái)之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈(qū) 宁(níng)愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三(sān)月(yuè)二十九日的(de)广(guǎng)州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉(jué)民(mín) ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复(fù)杂(zá)式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用(yòng)成语
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 中(zhōng)性成(chéng)语(yǔ)
成语结构(gòu): 复杂(zá)式成语
产生(shēng)年代: 古代(dài)成语
英语翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不过招认
读音注(zhù)意: 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不(bù)能写作“曲(qū)”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 伊拉克是不是被灭国了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了