太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受

走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译古文岛等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉(lì)民而(ér)自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布(bù)然(rán)后衣(y走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受ī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不(bù)自织?”曰(yuē):走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人(rén);

  治于人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜(shùn)为己忧(yōu),舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农(nóng)具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天下(xià)难道就(jiù)可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是(shì)天下一(yī)般的(de)道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化,便(biàn)和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有(yǒu)的关系的(de)道理教给百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣(chén)之(zhī)间有(yǒu)礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳(láo),使他们(men)归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们得到向善之心(xīn),又(yòu)随着救济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔啊(a),百姓(xìng)不(bù)能用语言来形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事(shì)事过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集(jí)去(qù),也(yě)没有人(rén)欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同价(jià)钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十(shí)倍百倍,有的(de)相(xiāng)差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们(men)平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制(zhì)作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人(rén)们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去(qù)做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年(nián)),许(xǔ)行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕(téng)文公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一(yī)块可(kě)以耕(gēng)种(zhǒng)的(de)土地(dì),经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的(de)核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从事手工业(yè)生产,他还意(yì)识到(dào)市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究、认识(shí)。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想(xiǎng)见解和(hé)实践活(huó)动(dòng),对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于(yú)人(rén);治于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒(tú)弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放(fàng)弃了他(tā)原来所学的(de)东(dōng)西(xī)而(ér)向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛(bó)的(de)仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们(men)的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干(gàn)的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人(rén)统治的(de)人供(gōng)养别人(rén),统治别人的(de)人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽(shòu)大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国(guó)时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民(mín)贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 走后门是一种怎样的体验知乎,走后门是什么感受

评论

5+2=