王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛的(de)。
关于(yú)王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及(jí)王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
王于科兴是美国的还是中国的兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗(shī)。
这是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和(hé)乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和(hé)爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译(yì)文(wén)
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整科兴是美国的还是中国的我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙(qún)。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进(jìn)。
扩展资料:
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精神的(de)反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所以对(duì)秦军(jūn)来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓舞力量。
据(jù)《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦(qín)国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形(xíng)式颤梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机(jī)械的重复,而(ér)是不断递进(jìn),有所发展的(de)。
如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪(xù)方面(miàn)的,说(shuō)的是他们有(yǒu)共(gòng)同的敌人。
二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作是起(qǐ)的意(yì)思,这才(cái)是行动的开始。
三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战士们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源(yuán):百度百(bǎi)科(kē)-国(guó)风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 科兴是美国的还是中国的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了