太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译拼(pīn)音,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛(xīn),负耒耜而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之(zhī)不易为己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相率而为(wèi)伪者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的门徒(tú)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国(guó)的(de)国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的(de)是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那(nà)末(mò)治理天(tiān)下(xià)难道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得(dé)以生(shēng)存(cún)繁殖(zhí)。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却(què)没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人(rén)与(yǔ)人之间(jiān)应(yīng)有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他(tā)们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有(yǒu)尧能(néng)效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只不(bù)过(guò)不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市(shì)价就(jiù)不会不同(tóng),国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使让身高(gāo)五尺的孩(hái)子到市(shì)集去(qù),也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差(chà)一(yī)倍(bèi)到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱(qián),人(rén)们难(nán)道会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办(bàn)法(fǎ)去做(zuò),便是(shì)彼此带(dài)领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之(zhī)言(yán),主(zhǔ)张“种粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可以耕种的(de)土地(dì),经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信徒。

陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物(wù)交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较(jiào)深(shēn)入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业思(sī)想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟(mèng)子(zi)(前(qián)372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(待考(kǎo),一(yī)说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家代(dài)表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成(chéng)为仅次(cì)于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释如(rú)下(xià):

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江(jiāng);然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛(xīn),背(bèi)了(le)农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣人了(le),我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取(qǔ)得(dé)食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自(zì)己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁(tiě)锅(guō)瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才(cái)用,这是带(dài)着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够(gòu)耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词(cí),指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国(guó)时(shí)期邹国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学(xué)派(pài)的代表人物(wù)之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 陌上人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公子世无双意思出处

评论

5+2=